본문 바로가기

듣다

어스름한 새벽빛 - Blur / MØ (f. Foster The People)

* 밤 10시에 퇴근을 하면 새벽빛은 상상하기 어렵다.

가혹할만치 깜깜한 밤하늘뿐이니.

하지만 우연한 얘기가 나와서 어스름한, 그러니까 푸른빛이 도는 새벽을 생각하게 됐다.

그리고 그 색감과 함께 이 곡이 떠올랐다.

 

마치 '아무 말 대잔치'처럼,

아무런 개연성이 없다고 느껴지지만

그래도 누군가는 이 곡을 듣고, 나처럼 새벽의 푸른 기운을 느끼지 않을까?

 

물론 이 곡은 계절, 시간, 장소에 관계없이 나름의 느낌을 갖고 있다.

 

 

* Blur

이 곡을 부른 MØ, 처음엔 어떻게 읽어야 할지도 몰랐고 어느 나라 사람인 줄도 몰랐다.

MØ 우리 발음으로 '뫼', 덴마크어로 '처녀'를 뜻한다.

 

1988년 덴마크에서 태어났고 어릴 적부터 음악을 하고 있으며

지금은 꽤나 자신의 색깔을 갖고 있는 뮤지션이다.

다양한 장르를 다루는데, 특히 음색이 마음에 든다.

살짝 중성적인 느낌을 띠는 허스키 보이스에서 묘한 분위기가 전해진다.

 

피처링으로 참여한 Foster The People도 이 곡의 느낌을 잘 살린다.

 

 

* 가사

 

Under the bad, bad moon tonight 기분 나쁜 달 아래 있어 오늘

Or baby, is it just me? 자기야, 나만 그렇게 생각해?

Or is it something in the air we breathe? 아니면 우리가 숨 쉬는 공기 안에 무언가 인가?

'Cause I'm feeling dizzy, dizzy, ah 왜냐면 나는 어지럽거든, 어지러워

How was the party? Was it treating you right? 파티는 어땠어? 잘 놀다 왔어?

I wish that I could be there but I'm 나도 거기에 있고 싶었지만

Under the bad, bad moon tonight 난 오늘 기분 나쁜 달 아래에 있어

Baby, can you help me? 자기야, 도와줄 수 있어?

Let me out, I'm trapped in a blur 내보내 줘, 난 흐릿함 속에 갇혔어

Started out the way I wanted but it's weird now 내가 원하는 방법으로 시작했지만 이젠 이상해졌어

Let me out, I'm lost in the words 내보내줘, 단어들 속에서 길을 잃었어

Too much in my head, I shoulda seen the bad signs 생각이 너무 많아, 나쁜 징조를 눈치챘어야 했는데

I wanna tell you everything will be fine 모든 게 괜찮을 거라고 말하고 싶어

But I'm afraid that it's a waste of your time 하지만 두려워 그게 너에겐 시간 낭비일까 봐

Let me out, I'm lost in the words 내보내줘, 단어들 속에서 길을 잃었어

Don't know how I ended here 여기까지 어떻게 온 건지도 모르겠어

Trapped in a blur 흐릿함 속에 갇혀

Oh, Oh, Oh

I've had these weird thoughts for a while 요즘 기이한 생각들을 해왔어

Can't shake 'em when I'm so low 우울할 때면 그 생각들을 떨쳐낼 수가 없어

It combative and post-traumatic 이건 폭력적이고 불쾌해

All I know is when I'm stressin' out I smoke more 내가 아는 거라곤 나는 스트레스받으면 담배를 더 피운다는 것

I hit my friend up on the phone 난 내 친구에게 연락해

The only calm inside a war zone 전쟁터 속의 유일한 평화

Under the bad, bad moon tonight 기분 나쁜 달 아래

I just need to come clean 흐릿함을 지워야 해

Let me out, I'm trapped in a blur 내보내 줘, 난 흐릿함 속에 갇혔어

Started out the way I wanted but it's weird now 내가 원하는 방법으로 시작했지만 이젠 이상해졌어

Let me out, I'm lost in the words 내보내줘, 단어들 속에서 길을 잃었어

Too much in my head, I shoulda seen the bad signs 생각이 너무 많아, 나쁜 징조를 눈치챘어야 했는데

I wanna tell you everything will be fine 모든 게 괜찮을 거라고 말하고 싶어

But I'm afraid that it's a waste of your time 하지만 두려워 그게 너에겐 시간 낭비일까 봐

Let me out, I'm lost in the words 내보내줘, 단어들 속에서 길을 잃었어

Don't know how I ended here 여기까지 어떻게 온 건지도 모르겠어

Trapped in a blur 흐릿함 속에 갇혀

Hey! Woo! Hey!

Trapped in a blur 흐릿함 속에 갇혔어

Hey! Trapped in a blur 흐릿함 속에 갇혔어

Oh Oh Hey! Oh Woah

Let me out, I'm trapped in a blur 내보내줘, 난 흐릿함 속에 갇혔어

Started out the way I wanted but it's weird now 내가 원하는 방법으로 시작했지만 이젠 이상해졌어

Let me out, I'm lost in the words 내보내줘, 단어들 속에서 길을 잃었어

Don't know how I ended here 여기까지 어떻게 온 건지도 모르겠어

Trapped in a blur 흐릿함 속에 갇혔어

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=qM5tNSHScY4

 

 

* 다시 태어나면 자유롭게 살고 싶다.